《早春呈水部张十八员外 》
韩愈
天街/小雨/润如酥,草色/遥看/近却无。
最是/一年/春好处,绝胜/烟柳/满皇都。
译文 京城的街道上空丝雨纷纷,雨丝就像乳汁般细密而滋润,小草钻出地面,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。一年之中最美的就是这早春的景色,它远胜过了绿杨满城的暮春。
《早春呈水部张十八员外》二首 作者:韩愈 (唐) 天街/小雨/润/如酥,草色/遥看/近/却无。
2026年01月01日
《早春呈水部张十八员外 》
韩愈
天街/小雨/润如酥,草色/遥看/近却无。
最是/一年/春好处,绝胜/烟柳/满皇都。
译文 京城的街道上空丝雨纷纷,雨丝就像乳汁般细密而滋润,小草钻出地面,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。一年之中最美的就是这早春的景色,它远胜过了绿杨满城的暮春。
《早春呈水部张十八员外》二首 作者:韩愈 (唐) 天街/小雨/润/如酥,草色/遥看/近/却无。
2026年01月01日
月下独酌 唐.李白
花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时同交欢,醉后各分散。
永结无情游,相期邈云汉。
2026年01月01日
“云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉”是李商隐《嫦娥》中的两句,意思是:透过装饰着云母的屏风,烛影渐渐暗淡下去。银河也在静静地消失,晨星沉没在黎明的曙光里。
原诗如下:
嫦娥
李商隐
云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。
嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。
译文:
透过装饰着云母的屏风,烛影渐渐暗淡下去。银河也在静静地消失,晨星沉没在黎明的曙光里。月宫的嫦娥恐怕后悔偷了后羿的长生不老药,现在只有那青天碧海夜夜陪伴着她一颗孤独的心。
2026年01月01日
荀读音:xún
(1)荀是古代汉族传说中的一种香草。
(2)春秋时期前的古国家国号名称,周朝时期“公侯伯子男”五等爵位的二等侯爵,国家灭亡后,国主后人遗留国名转变为姓,秦朝后演变为姓氏。
(3)现在只是姓氏,无其他任何意义。是一个家族的汉字符号。著名人物有荀子、荀士逊、荀羡等人。
(4) 荀姓氏起源于远古时期,是轩辕氏部落首领黄帝的后代。相传,黄帝有25子,分姓12姓,荀就是12姓之一,荀字及荀姓最早历史纪录。
读音:xún
2026年01月01日
一、仙的首字母是X。
二、分析
仙的读音是一声的xian,所以是xiān,首字母就是X。
①神仙。《释名?释长幼》:“老而不死曰~。”
②仙境。《赤壁赋》:“飘飘乎如遗世独立羽化而登~。”
③非凡的人。杜甫《饮中八仙歌》:“自称臣是酒中~。”
④成仙。《促织》:“一人飞升,~及鸡犬。”
⑤轻松;自在。杜甫《览镜呈柏中丞》:“行迟更觉~。”
2026年01月01日
《石钟山记》的全文是:
《水经》云:“彭蠡之口有石钟山焉。”郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。是说也,人常疑之。今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上,扣而聆之,南声函胡,北音清越,桴止响腾,余韵徐歇。自以为得之矣。然是说也,余尤疑之。石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟名,何哉?
元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝,而长子迈将赴饶之德兴尉,送之至湖口,因得观所谓石钟者。寺僧使小童持斧,于乱石间择其一二扣之,硿硿焉。余固笑而不信也。至莫夜月明,独与迈乘小舟,至绝壁下。大石侧立千尺,如猛兽奇鬼,森然欲搏人;而山上栖鹘,闻人声亦惊起,磔磔云霄间;又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此鹳鹤也。余方心动欲还,而大声发于水上,噌吰如钟鼓不绝。舟人大恐。徐而察之,则山下皆石穴罅,不知其浅深,微波入焉,涵淡澎湃而为此也。舟回至两山间,将入港口,有大石当中流,可坐百人,空中而多窍,与风水相吞吐,有窾坎镗鞳之声,与向之噌吰者相应,如乐作焉。因笑谓迈曰:“汝识之乎?噌吰者,周景王之无射也;窾坎镗鞳者,魏庄子之歌钟也。古之人不余欺也!”
2026年01月01日
罗敷女是巜陌上桑》中的人物,原文如下:
陌上桑
两汉:乐府诗集
日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。(喜蚕桑 一作:善蚕桑;相怨怒 一作:相怒怨)
2026年01月01日
意思是: 人消瘦了,衣带越来越宽松,我始终不曾懊悔,为了思念她,我宁可自己容颜憔悴。
出自柳永所做的《蝶恋花》
蝶恋花(全文)
伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。
拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
这是李煜《醉花阴》中的一句诗,原句为“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。”意思是说,衣带越来越宽,我却没有后悔,反而为了你,耗尽了我的青春和精力。表达了一种以牺牲自己的年轻与健康为代价,去抚养爱人的无私奉献之情。
2026年01月01日
长歌行
[ 唐 ] 李白
朗读
桃李待日开,荣华照当年。
东风动百物,草木尽欲言。
枯枝无丑叶,涸水吐清泉。
大力运天地,羲和无停鞭。
功名不早著,竹帛将何宣。
桃李务青春,谁能贯白日。
富贵与神仙,蹉跎成两失。
金石犹销铄,风霜无久质。
畏落日月后,强欢歌与酒。
秋霜不惜人,倏忽侵蒲柳。
《李白经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》全诗共计830个字。
2026年01月01日
抒发对建炎年间国事艰危之沉痛追怀,对靖康以来失去国土之深情萦念,又暗喻自己百折不回的意志,表明了争取最后胜利的信心。
《菩萨蛮·书江西造口壁》是宋代词人辛弃疾任江西提点刑狱驻节赣州途经造口时所作的词。此词写作者登郁孤台(今江西省赣州市城区西北部贺兰山顶)远望,“借水怨山”,抒发国家兴亡的感慨。上片由眼前景物引出历史回忆,抒发家国沦亡之创痛和收复无望的悲愤;下片借景生情,抒愁苦与不满之情。
意思:
郁孤台下这赣江的水,水中有多少行人的眼泪。我举头眺望西北的长安,可惜只看到无数青山。