如可知识网

诗词文化分享平台

知否知否李清照全诗(知否知否李清照全诗翻译)

原文:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。 出自宋代李清照的《如梦令·昨夜雨疏风骤》,此词借宿酒醒后询问花事的描写,委婉地表达了作者怜花惜花的心情

知否,知否?应是绿肥红瘦。

出自宋代李清照的《如梦令·昨夜雨疏风骤》


解释:知道吗?知道吗?这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。

赏析:此句写出了伤春易春的闺中人复杂的神情口吻,一语之中,含有不尽的无可奈何的惜花情在,可谓语浅意深。

原文

李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》

昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。

1、释义  你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。  2、原文  如梦令  李清照  昨夜雨疏风骤。浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否。知否。应是绿肥红瘦。

知否知否应是绿肥红瘦出自宋代词人李清照的如梦令,此词作于宋哲宗元符三年即1100年前后。

《如梦令·昨夜雨疏风骤》是在一次醉酒初醒早晨观花伤春所写

写的是春夜里大自然经历了一场风吹雨打,词人预感到庭园中的花木必然是绿叶繁茂,花事凋零了。因此,翌日清晨她急切地向“卷帘人”询问室外的变化,粗心的“卷帘人”却答之以“海棠依旧”。对此,词人禁不住连用两个“知否”与一个“应是”来纠正其观察的粗疏与回答的错误。“绿肥红瘦”一句,形象地反映出作者对春天将逝的惋惜之情。

控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限
网站分类
最新留言