就是变成雌雄两只鸟。
雄的在前面飞,雌的在后面跟着,两只鸟在树林里盘绕嬉戏。
表示夫妻恩爱。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
出自唐代李白的《蜀道难》
噫吁嚱,危乎高哉!
蜀道之难,难于上青天!……
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!
译文
唉呀呀!多么高峻伟岸!
蜀道难以攀越,简直难于上青天。……
好朋友呵请问你西游何时回还?这蜀道的峭岩险道实在难以登攀!
只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在茂密树丛之间。
月夜又听到杜鹃凄凉悲啼,在空山中传响回荡,令人愁思绵绵无穷尽!
蜀道难以攀越,简直难于上青天,使人听到这些怎么不脸色突变?
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山的大意是: 幽深宁静的古林间,只闻对着古木悲啼的怨鸟,雄鸟迁飞雌跟从双双缠飞在丛林间。从远处却又传来杜鹃对着孤寂的皓月悲啼,终究是愁云绕空山。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间出自唐代诗人李白《蜀道难》 译文:只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在原始森林之间。 诗人借景抒情,用“悲鸟号古木”等感情色彩浓厚的自然景观,渲染了旅愁和蜀道上空寂苍凉的环境气氛,有力地烘托了蜀道之难。