意思是:见面的机会真是难得,分别时更是难舍难分。
原文:
相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
译文:
见面的机会真是难得,分别时更是难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。
春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃尽成灰时像泪一样的蜡油才能滴干。
意思是彼此见面的机会本来就很难得,双方分别时更是难舍难分了。
见,汉语常用字,读音jiàn,最早见于商代甲骨文时代。基本含义为看到:看见;引申含义为接触,遇到:怕见风。
见的常用组词为见习。包含见的常用成语为窥见一斑。
这是唐代诗人李商隐无题诗中第一首开头的一句。它的含义是相聚时不容易,分别时更难舍。感情缠绵悱恻,实际上是要表现两情相悦,坚贞不渝的心情。
相见时难别亦难的含义就是说见面的机会很难得,分别的时候就会难舍难分,就是说一个人很难见到他的亲人一面,分别的时候就很舍不得
含义是相见是特别难的事情,但是分别是更难的事情。形容一个人的内心是极度不舍得分离的,他知道遇见了就会有分离的时刻,所以说自己的内心是非常希望遇见的,但是又害怕分离,所以说内心是非常的愁苦的,不知道该怎样做出选择。