杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。
清江一曲抱村流,长夏江村事亭幽。
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。
天时人事日相催,冬至阳生春又来。
青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。
本是同根生,相煎何太急。
明月松间照,清泉石上流。
明月出天山,苍茫云海间。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。
国破山河在,城春草木深。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
明月出天山,苍茫云海间。
所谓伊人,在水一方。
自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。
园主人大概是怕我木底鞋下的两屐齿踩坏了绿色的苍苔,所以我轻轻地敲着柴门,门却久久不开。但满园的花开的正好,春色早已关不住,一枝红艳艳杏花已经早早地探出墙来,报告着春天的信息。
【注释】 这首诗情景交融,千古传诵。诗人去朋友家游园看花, 长满苍苔的路上遍印着诗人木屐钉齿的痕迹,敲了半天 柴门,没有人来开。诗人从露在墙头的一枝杏花想象出 满园的春色,说园门虽然关得紧,春色却是关不住的啊!
游园不值 : 游园没有遇到人。
小扣 : 轻轻地敲。
柴扉 : 柴门。
因游赏受阻而扫兴又得兴,这应该看作是一种精神奇遇。此诗就 是记录这种精神奇遇的,它是一首无法成游、却胜于成游的别具一格 的记游诗。首句又作“应嫌屐齿印苍苔”,我却嫌这“嫌”字不好, 它似乎在表现园主人闭门谢客、远离尘嚣的清高,但清高得有点做作。 倒是“怜”字有情致,高齿的木板鞋(屐,音jī击)不避苔滑路僻, 去探访天消息,其锲而不舍的精神是值得怜惜、同情,尽管它吃了 “闭门羹”,轻拍木编门扇(柴扉,音fēi非)而久久不见打开。