意思:夜晚时分,在落着枫叶的桥下停泊。
全诗的意思是:月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。《枫桥夜泊》是唐代诗人张继的诗作。唐朝安史之乱后,张继途经寒山寺时写下这首羁旅诗。
译文:
月亮已落,乌鸦啼鸣,夜霜覆盖整个天空。江边的枫树和渔船间,将愁绪共同交织。
姑苏城外的寒山寺,在这深夜里,钟声传到了客船上。
出处:
《枫桥夜泊》出自北宋文学家、书法家张继的名篇《四时田园杂兴》之中。张继生活在北宋时期的江南地区,他以描写自然景色和田园生活见长。这首诗是他在描写江南夜晚风景时创作的。
《枫桥夜泊》是唐朝安史之乱后,诗人张继途经寒山寺时,写下的一首羁旅诗。在这首诗中,诗人精确而细腻地讲述了一个客船夜泊者对江南深秋夜景的观察和感受,勾画了月落乌啼、霜天寒夜、江枫渔火、孤舟客子等景象,有景有情有声有色。
《枫桥夜泊》写的是诗人夜间停泊枫桥的所见所闻,勾画了一幅凄清、幽静的秋江夜泊图,表达了诗人愁闷的心情。
《枫桥夜泊》的中心思想是表达作者羁旅之思,家国之忧,以及身处乱世尚无归宿的顾虑,原文如下:
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
译文:
月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠。
姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。
创作背景
根据《唐才子传》卷三记载,张继于“天宝十二年(753)礼部侍郎杨浚下及第”,也就是说考取了进士。而就在天宝十四年(755)一月爆发了安史之乱,天宝十五年(756)六月,玄宗仓皇奔蜀。
因为当时江南政局比较安定,所以不少文士纷纷逃到今江苏、浙江一带避乱,其中也包括张继。一个秋天的夜晚,诗人泊舟苏州城外的枫桥。江南水乡秋夜幽美的景色,吸引着这位怀着旅愁的客子,使他领略到一种情味隽永的诗意美,写下了这首意境清远的小诗。