意思是这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。
一、原文
桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。
之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。
之子于归,宜其家人。
二、译文
桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦。
三、出处
先秦《桃夭》
意思是说这位美丽的新娘就要出嫁了,欢欢喜喜的来到了夫家。题目中问到的这句诗出自中国古代第一部诗歌总集《诗经》,这是其中《桃夭》一篇里面的内容。这首诗作语言优美,结构严谨,韵律和谐,朗朗上口,表达了对女子出嫁家庭和睦美满的美好祝愿。诗作开篇写道:桃之夭夭,灼灼其华,之子于归,宜其室家。运用比兴的手法,表达了美丽女子出嫁,找到了好的归宿,让全家幸福美满的意思。
“桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家”的意思是:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。
夭夭:茂盛的样子。
灼灼:花开鲜艳的样子。华:花。
之子:指出嫁的姑娘。
归:古时称女子出嫁为“于归”,或单称“归”,是往归夫家的意思。
宜:和顺,和善。
室家:指夫妇。
这句话出自于:《诗经·周南·桃夭》。
这个姑娘嫁过门之后,定使家庭和顺又美满。