qīng qīng yuán zhōng kuí 青青园中葵, zhāo lù dài rì xī 朝露待日晞。 yáng chūn bù dé zé 阳春布德泽, wàn wù shēng guāng huī 万物生光辉。 cháng kǒng qiū jié zhì 常恐秋节至, kūn huáng huā yè shuāi 焜黄华叶衰。 bǎi chuān dōng dào hǎi 百川东到海, hé shí fù xī guī 何时复西归? shǎo zhuàng bù nǔ lì 少壮不努力, lǎo dà tú shāng bēi 老大徒伤悲。
拓展资料
《长歌行》是一首中国古典诗歌,属于汉乐府诗,是劝诫世人惜时奋进的名篇。此诗从整体构思看,主要意思是说时节变换得很快,光阴一去不返,因而劝人要珍惜青年时代,发奋努力,使自己有所作为。全诗以景寄情,由情入理,将“少壮不努力,老大徒伤悲”的人生哲理,寄寓于朝露易干、秋来叶落、百川东去等鲜明形象中。
【参考资料】
来自头条百科:https://www.baike.com/wiki/%E9%95%BF%E6%AD%8C%E8%A1%8C/10309111?prd=attribute&view_id=25slzk684cbk00
长歌行拼音版注音:
táo lǐ dài rì kāi , róng huá zhào dāng nián 。
桃李待日开,荣华照当年。
dōng fēng dòng bǎi wù , cǎo mù jìn yù yán 。
东风动百物,草木尽欲言。
kū zhī wú chǒu yè , hé shuǐ tǔ qīng quán 。
枯枝无丑叶,涸水吐清泉。
dà lì yùn tiān dì , xī hé wú tíng biān 。
大力运天地,羲和无停鞭。
gōng míng bù zǎo zhù , zhú bó jiāng hé xuān 。
功名不早著,竹帛将何宣。
táo lǐ wù qīng chūn , shuí néng shì bái rì 。
桃李务青春,谁能贳白日。
fù guì yǔ shén xiān , cuō tuó chéng liǎng shī 。
富贵与神仙,蹉跎成两失。
jīn shí yóu xiāo shuò , fēng shuāng wú jiǔ zhì 。
金石犹销铄,风霜无久质。
wèi luò rì yuè hòu , qiáng huān gē yǔ jiǔ 。
畏落日月后,强欢歌与酒。
qiū shuāng bù xī rén , shū hū qīn pú liǔ 。
秋霜不惜人,倏忽侵蒲柳。
长歌行翻译:
桃李花得日而开,花朵缤纷,装点新春。
东风已经复苏万物,草木皆似欣欣欲语。
枯枝上发出了美丽的新叶,涸流中也清泉汩汩,一片生机。
造化运转着天地,太阳乘着日车不停地飞奔。
如果不早立功名,史籍怎能写上您的名字?
桃李须待春天,但谁能使春日永驻不逝?
时不我待,富贵与神仙两者皆会错肩而过。
金石之坚尚会销蚀殆尽,风霜日月之下,没有长存不逝的东西。
我深深地畏俱日月如梭而逝,因此才欢歌纵酒,强以为欢。
就像是秋天寒霜下的蒲柳,倏忽之间,老之将至,身已衰矣!